author avatar
    Développeur informatique en chef
 

Résumé
Pendant la création d’une vidéo, il y a des opérations courantes comme la fusion des plusieurs vidéo, la synchronisation des voix et des sous-titres, etc. Ce n'est qu'en maîtrisant ces opérations de base que vous pouvez créer des œuvres vidéo merveilleuses. Cet article vous présente principalement les opérations de fusionner les vidéos et synchroniser les voix et les sous-titres.




Pourquoi voulez-vous fusionner les vidéos sans perte de qualité ?

La fusion des vidéo avec pertes de qualité change les images par conserver plus d’informations de la luminosité lors de l’enregistrement d’images, et combine les informations de teinte et de pureté des couleurs avec les pixels environnants. Donc la qualité d’image de la fusion avec perte va baisser. Il est également possible que l’image et le son ne soient pas synchronisés.

Nous devons fusionner les vidéo sans perte de qualité. Cela n’aura pas d’impact sur la qualité d’image de la vidéo et gardera la synchronisation des son et images.

fusionner les vidéos
Nous expliquerons ensuite les moyens pour combiner plusieurs vidéos sans perte de qualité, pour ajouter des sous-titres et pour synchroniser les voix et les images.

1/ Méthode pour fusionner plusieurs vidéos sans perte de qualité

Pour fusionner plusieurs vidéos sans perte de qualité, il est recommandé d’utiliser le logiciel Renee Video Editor Pro.
Renee Video Editor Pro peut fusionner efficacement de nombreuses vidéos sans perte de qualité, qui n’aura aucun impact sur la qualité d’image de la vidéo.

Renee Video Editor Pro – Logiciel de montage vidéo polyvalentRenee Video Editor Pro pour l'enregistrement de l'écran et le montage vidéo

Montage vidéo Couper, rogner et fusionner des vidéos. Ajouter des filigranes, des effets et la musique dans la vidéo.

Conversion de vidéo et audio Convertir les fichiers vidéo et audio sous de divers formats avec ou sans la compression.

Enregistrement de l’écran Filmer l’écran et la caméra du PC avec ou sans le son. Possible de définir un enregistrement automatique.

Utilisation simple Il suffit quelques clics pour achever le montage et la conversion de vidéo.

Fonctionner sous Windows 10, 8.1, 8, 7, Vista et XP.

Montage vidéo Couper, rogner et fusionner des vidéos. Ajouter des filigranes, des effets, sous

Conversion de vidéo et audio Convertir les fichiers vidéo et audio sous de divers formats avec ou sans la compression.

Enregistrement de l’écran Filmer l’écran et la caméra du PC avec ou sans le son. Possible de définir un enregistrement automatique.

TéléchargerTéléchargerTéléchargerDéjà 800 personnes l’ont téléchargé !
① Ouvrez Renee Video Editor Pro et cliquez sur « Video Toolbox » .
interface video toolbox
② Cliquez sur « Ajouter un fichier » pour ajouter les vidéos que vous voulez fusionner.
ajouter les vidéo que vous fusionnez
③ Choisissez le format de fichier sortie dans le liste « Format de sortie » . Il est recommandé de choisir le format MP4. Dans le « Dossier de sortie  » , choisissez l’emplacement dans lequel la vidéo sortie sera enregistré.
format et dossier de sortie pour la vidéo fusionnée
④ Cochez « Fusionner tous les fichiers en un seul » , puis touchez « Lancer » pour commencer la fusion des vidéo et elle est enregistrée automatiquement.
fusionner les vidéos en un seul
Voici l’introduction de la méthode pour fusionner les vidéos sans pertes en qualité. Alors que puis je fais si je voudrai ajouter un sous-titre à la vidéo?

2/ Méthode pour ajouter un sous-titre

L’opération de fusionner les vidéos est simple et rapide par le logiciel Renee Video Editor Pro. Alors nous allons vous présenter la méthode pour ajouter un sous-titre par Renee Video Editor Pro.
Vous pouvez télécharger les sous-titres localement ou les rechercher en ligne par la fonction d’édition de sous-titre de Renee Video Editor Pro. Le format et la position du sous-titre peuvent également être ajustés par cette fonction.
bouton de téléchargement Windows 10

1. Télécharger un fichier de sous-titre bien édité

① Après ajouté le fichier, cliquez sur « Sous-titre » dans la menu pour entrer à l’édition de sous-titre.
entrer à l’édition de sous-titre
② Cliquez sur «  » , sélectionnez « charger le fichier de sous-titre » dans le menu déroulant.
charger le fichier de sous-titre
③ Après l’ouverture du fichier de sous-titre au format « .srt » qui est enregistré à l’emplacement local, le sous-titre est ajouté automatiquement à la vidéo.
choisir un fichier srt

2. Créer un fichier de sous-titre

① Cliquez sur «  » , séléctionnez «  Créer un fichier de sous-titre » (Vous pouvez voir « Afficher l’exemple de sous-titre » en cliquant sur « + » ) dans le menu déroulant.
créer un fichier sous-titre
② Entrez le « nom de fichier » dans la fenêtre affichée et touchez « Enregistrer » .
entrer le nom de fichier sous-titre
③ Dans la fenêtre d’édition des sous-titres, éditez « l’heure d’apparaître et de disparaître des sous-titres  » , « Le texte de sous-titre » .
éditer les texte de soustitre
④ Une fois que l’édition est terminée et enregistrée, le sous-titre sera ajouté automatiquement à la vidéo.
ajouter automatique le soustitre

3. Rechercher les sous-titres en ligne

① Cliquez sur « Rechercher » , vous pouvez rechercher les sous-titres en ligne.
rechercher un sous-titre en ligne
② Dans la page associée, vous pouvez rechercher les sous-titres demandés pour le téléchargement.
rechercher les sous-titres demandés

4. La position de sous-titre et la configuration de la police

① Vous pouvez configurer la position en cliquant sur « Haut » , « Milieu », « Bas ». Vous pouvez déplacer directement le sous-titre pour ajuster sa position.
définir la position de sous-titre
② Cliquez sur « Police » pour configurer la police de sous-titre.
définir la police de sous-titre
Selon la méthode ci-dessus, vous pouvez ajouter rapidement les sous-titres à la vidéo. Si les voix et les sous-titres ne sont pas synchronisés pendant la lecture, vous pouvez les ajuster selon la méthode suivante.

3/ Comment faire si les voix et les sous-titres ne sont pas synchronisés

Après avoir ajouté des sous-titres, vous trouvez que les voix et les sous-titres ne sont pas synchronisés. Alors, vous pouvez les ajuster selon les étapes suivantes :
① Après ajouté le sous-titre, cliquez sur « le bouton d’édition » comme l’icône indiquée.
la synchronisation
② Cliquez sur le bouton d’éditer et il affiche l’interface d’édition pour éditer « l’heure d’apparaître et de disparaître des sous-titres » .
l’heure d’apparaître et de disparaître des sous-titres
③ Une fois l’édition terminé, cliquez sur « jouer » pour vérifier la synchronisation des voix et des sous-titres de la vidéo.
verifier la synchronisation des voix et sous-titres

Tips : A part la fusion vidéo sans perte et l’édition de sous-titres, si vous voulez que la vidéo soit plus intéressante et plus cool, vous pouvez utiliser d’autres fonctions de Renee Video Editor Pro.

Renee Video Editor Pro —— Logiciel de montage vidéo multifonctionnel:

Renee Video Editor Pro Box

  • Enregistrement d’écran – Enregistrer une vidéo d’écran et de caméras sur un ordinateur de Windows.
  • Coupage de la vidéo – Configurer le point du début et de la fin et définir la durée de la vidéo.
  • Rotation et recadrage de la vidéo – Elle peut vous aider de rogner la vidéo et la tourner.
  • Ajout d’effet spécial – Ajouter les effets spéciaux comme « Les filtres », « Zoom » , « Effet du volume » .
  • Ajout de filigranes – Intégrer un grand nombre de types de filigranes en texte, image et vidéo, aussi pouvoir à enlever des filigranes en excès de la vidéo.
  • Ajout de musiques – Ajoutez une musique de fond, vous pouvez choisir d’ajouter de la musique locale ou votre propre doublage, ce qui rend le film plus riche et intéressant.
  • Ajout de sous-titre – Ajouter un sous-titre, les lignes et les commentaires pour rendre les films plus vivants.
  • Ajout du début/la fin – Produire le début et la fin pour vos vidéos. Ils peuvent être les sous-titres, vidéos et images, apportant des effets d’une transition magnifique à vos vidéos.

Avoir des problèmes sur le montage vidéo ?
Contactez notre équipe de support.